Tuyển dụng Phiên dịch viên – cộng tác viên Phiên dịch tiếng Trung tại Tỉnh Đắk Lắk

Tuyển dụng Phiên dịch viên – cộng tác viên Phiên dịch tiếng Trung tại Tỉnh Đắk Lắk

Phiên dịch tiếng Trung chuyên cung cấp dịch vụ phiên dịch cabin chuyên nghiệp, nhanh chóng, chính xác cho các cơ quan, doanh nghiệp, tổ chức trong và ngoài nước . Phiên dịch tiếng Trung có mối liên hệ lâu dài với các phiên dịch viên chuyên nghiệp gồm các giảng viên, thạc sĩ, phiên dịch có chuyên môn về nhiều lĩnh vực, đảm bảo cung cấp cho khách hàng dịch vụ phiên dịch uy tín, chất lượng.

Phiên dịch cabin là gì?

Phiên dịch cabin (phiên dịch song song / phiên dịch hội nghị) được coi là một trong những nghề áp lực nhất trên thế giới. Dịch cabin đòi hỏi phiên dịch viên phải liên tục phiên dịch cho người nghe trong khi người nói đang nói và không có sự ngắt quãng. Phiên dịch viên sẽ làm việc đội nhóm với nhau trong một buồng riêng biệt, dịch những gì người nói đang nói vào microphone và người tham dự sẽ nghe thông qua tai nghe.

Kiểu phiên dịch này do đó đòi hỏi một hệ thống âm thanh chuyên biệt để công việc có thể diễn ra trôi chảy. Hơn thế, đây còn là một hình thức phức tạp và khó khi tiến hành vì đòi hỏi phiên dịch viên phải luôn luôn tập trung cao độ hơn mức bình thường.

Ai có thể làm phiên dịch cabin?

Người dịch cabin áp lực hơn người dịch nối tiếp vì khi đang dịch, họ không có quyền dừng người nói lại để xác định lại thông tin. Vì vậy, họ phải hoàn toàn tự tin và chuẩn bị tốt về thông tin liên quan đến nội dung hội nghị, có vốn từ tốt, phản ứng nhanh nhạy, và khả năng xử lý thông tin chính xác. Thường người dịch cabin sẽ bắt đầu dịch chỉ sau người nói 1 giây, vì vậy họ bắt buộc phải có các kỹ năng tóm tắt, giản lược, tổng hợp ý sao cho dễ hiểu mà vẫn không bị sót thông tin.

Dạng phiên dịch này phù hợp cho các cuộc hội nghị nơi người tham gia sử dụng nhiều ngôn ngữ khác nhau. Và kiểu dịch này cũng được sử dụng khi có ít nhất một người nước ngoài tham gia không hiểu những gì người nói đang nói nhưng lại không có thời gian để người nói tạm ngừng chờ sự phiên dịch.

Quy trình chọn lựa phiên dịch của chúng tôi:

  • Xác định nhu cầu của khách hàng: quy mô hội nghị, số lượng người tham dự, cơ sở vật chất, đề tài, thời gian
  • Tìm kiếm hồ sơ thích hợp về chuyên môn: khả năng dịch thực tế đã được chứng nhận, năng lực thể chất để theo đuổi các buổi dịch dài
  • Gửi hồ sơ các ứng cử viên phiên dịch cho khách hàng
  • Báo giá phù hợp nhất với năng lực phiên dịch viên

Các dạng phiên dịch cabin thường gặp:

  • Dịch hội nghị, hội thảo qua mạng, qua điện thoại (dịch song song)
  • Dịch hộ tống (đồng hành)
  • Dịch tại phiên toà
  • Dịch thầm (whispering Interpretation)

NHỮNG LÝ DO KHÁCH HÀNG LỰA CHỌN CHÚNG TÔI

  1. Đội ngũ Biên Phiên dịch đều qua tuyển chọn và có kinh nghiệm chuyên sâu trong lĩnh vực dịch thuật.
  2. Báo giá linh hoạt và ưu đãi cho khách hàng lâu năm và với số lượng lớn
  3. Cam kết hoàn tiền 100% nếu sai sót dịch lớn hơn 9%
  4. Bảo mật tuyệt đối với thông tin của khách hàng
  5. Đảm bảo về thời gian và tiến độ dịch thuật, hiệu đính bằng các Bộ Quy trình kiểm soát chất lượng hàng đầu EN 15038: 2006, ISO 9001: 2008 được các tổ chức quốc tế công nhận như BVQI, APAVE..
  6. Bảo hành sản phẩm vĩnh viễn, lưu trữ hồ sơ cho khách hàng trong vòng 10 năm
  7. Hỗ trợ dịch thuật 24/24 đối với tất cả các dịch vụ Biên Phiên dịch

Phiên dịch tiếng Trung cam kết mang lại môi trường làm việc tốt nhất dành cho nhân viên, cộng tác viên hợp tác lâu dài cùng chúng tôi trên con đường hội nhập quốc tế.